ブログ

May 2019

This is Komo’s English@Sanriku May report.

  • Participants : 24 (does not include the day care center visit group)
  • Volunteer coaches: 8 (includes 7 total participation, 1 partial participation, 1 new coach)

There were various local events that coincided with May’s Komo’s English which kept the lesson participation number low. However, we had more people join us in the day care center and thus the grand total was more or less our usual number.

We held our classes at the Rikuzentakata global campus on Friday night. One of the participants Mr. S has been studying English since last year. He’s been preparing for the Rugby World Cup in Kamaishi where he is working as an English-speaking volunteer. Ms. Y uses the Tanka (a thirty-one-syllable verse) which she has written and translated for own study material. She worked on a new piece on Friday.

We visited the Daycare Center on Saturday. The first half of our time was dedicated to an English singing session. We worked on “Hometown (Furusato)” in English. We started out with the original Japanese version. We sang through the 3rd chorus together. After the warm up, we practiced the 1st chorus in English for 3 times before we resumed Japanese singing. Oya-san and Nakamura-san volunteered as coaches. For about 30 minutes, they held a session by including their introduction and some idle talk in order to avoid the residents becoming too tired. Even though our methods may not have been proven, we wanted to give people at the care center an opportunity to exercise their mind. The lesson was followed by the residents’ performance of Ohayashi (musical accompaniment which is played on traditional Japanese instruments) and local festival songs. Albeit unintentionally, we have established this course as our routine… I’ve learnt many of the songs too! “A Song of the seven lucky gods” and the accompanying dance is one my favorites and look forward to it every month.

Needless to say, the participants on Saturday also worked on their individual topics of interest with great eagerness.

We had a small number of participants on Sunday which allowed us to venture out into the local area to rediscover our community. Outside was filled with beautiful greens. It was priceless.

Our endeavor continues with the clear mission we set forth – keep memories of the disaster alive for the next generations to come, contribute to the local area through English language support and cultivation of an international communication skills, give hands-on support through our visit to the area for activities. Our visit continues and are grateful for your support.

(Komo&Hiroko)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

アーカイブ

ページ上部へ戻る